De
novo o velho problema da terminologia...
Primeiro "ciclone ou furacão?", e agora
"tornado ou microburst?"
O
tornado tem uma forma conhecida de todos,
mas o "microburst" (caso especial de um
"downburst") é mais conhecido pelo pessoal
da aeronáutica, que o temem principalmente
nos momentos de pouso e decolagem.
Há casos históricos de aviões que foram
simplesmente achatados contra o chão.
Observe
que o ar que circula internamente em
uma ou mais células de cumulus-nimbus pode
"desabar" subitamente na forma de fortes
correntes de ar, causando estragos enormes
em áreas bem restritas, mas sem assumir o
"spin" bem definido de um tornado.
Há poucos anos em Viamão e Águas Claras
houve um típico evento de "microbursts"
gerados a partir multi-células de cumulus-nimbus.
Na época um colega sobrevoou a área e observou
nitidamente as marcas na paisagem, em forma
de riscos, tal como na imagem abaixo, encontrada na
internet como exemplo de estrago de "microburst".
![](microburst.jpg)
Me
parece que seria importante fazer a diferenciação,
caso tenha sido o caso no YCSA, mas acho que infelizmente
ainda não foi cunhado um termo adequado em português
para os "microbursts".
Grande
abraço,
Marcelo Maia Rocha (ICG).
|