LÉXICO MARINERO: Diccionário Náutico Ilustrado
HERNÁN ÁLVAREZ FORN
Editora Letemendia, Buenos Aires, 2004, 256 pgs., ilustrado. 1a. edição. [EM ESPANHOL] Orelha [Tradução Livre]: A primeira, na que foi Piloto de Yate da Prefectura Naval Argentina, o levou a correr importantes regatas locais e de cruzeiro no Rio do Prata, o Atlântico Sul, o norte e o Pacífico e realizar viagens de descanso, como recorrer pelo Cabo Horn, Ushuaia, Ilha dos Estados, Estreito de Magalhães, muitos pela costa do Brasil, quatro cruzeiros no Atlântico Norte e o primeiro cruzeiro à Antártida à vela num barco argentino, em seu veleiro Pequod, sendo ao todo que somou mais de setenta mil milhas à vela completadas por vários embarques na Fragata Libertad, onde também cruzou o Atlântico duas vezes, andou três pelo Pacífico, além de outras travessias curtas, entrecaladas com embarques em diversos barcos da Marinha, incluindo o submarino San Juan, totalizando umas vinte e cinco mil milhas mais no mar. Quanto à sua atividade literária colaborou com o suplemento dominical do La Prensa durante dezoito anos, nas revistas náuticas Barlovento, El Navegante, Yachting Argentino, Yachting Mundial, Con Sol a Bordo e atualmente em Bienvenido a Bordo, às vezes com seu alter ego, Formiga Negra, pseudônimo que tem convivido a mais de meio século. Publicou sete livros: Mensajes en Botellas ("Mensagens em Garrafas"), El Nauticomio ("O Nauticômio") (ambos com traduções em português), Antarktikós, Cronicón de un Marinero, Memorias Posibles de Luis Piedra Buena e La Tempestad y Después. Além do mais, ilustrou Los Refranes de la Mar, de Benito Chereguini, publicado na Espanha. Como pintor e desenhista se especializou, naturalmente, no tema marinho. É sócio do Club Náutico San Isidro, pertence aos Miembros Honorarios de la Flota de Mar, é Miembro Honorario de los Amigos de la Fragata Libertad, faz parte da Comision Náutica Fragata Sarmiento Corbeta Uruguay e é Miembro de Número de la Academia del Mar. Sinopse: O dicionário em espanhol vem suprir os termos usados na segunda língua mais falada no mundo e muito útil, juntamente com o da línguagua inglesa e portuguesa, para quem quer se aprofundar nos termos técnicos. É elaborado por um já conhecido autor no Brasil pela publicação de dois livros bastante vendidos: O Nauticômio e Mensagens em Garrafas. O autor tem vasto conhecimento prático e teórico por ser um apaixonado pela vela e das coisas do mar. Ainda, o autor, que também assina pelo apelido de Formiga Negra seus desenhos e pinturas, recheia o livro com ilustrações simples à nankin alguns termos, auxiliando sua compreensão do significado. Os desenhos são simples, leves e por vezes trazem humor, não deixando de cumprir seu papel auxiliar. Léxico Marinero não tem a pretensão de ser o melhor dicionário náutico da língua espanhola e nem o mais rico, pois é um livro simples. No entanto encontramos os principais termos náuticos usados, mesmo de equipamentos ou termos antigos, e várias outras definições e usos dos mesmos. Se não é o melhor e o último certamente é uma boa obra e preenche uma lacuna importante. Boa leitura! Asterix |
|