47 A expressão em inglês “Walk in my shoes” (ande nos meus sapatos) equivale ao nosso “Ponha-se no meu lugar”. A expressão, por si mesma, já denuncia o fracasso de sua intenção. Quando alguém pede a você que ande em seus sapatos, está sugerindo que experimente seus sapatos para que sinta por alguns instantes onde seus calos apertam. O problema é que, por mais que a pessoa tenha a boa vontade de experimentar seus sapatos, ela ainda vai experimentá-los com seus próprios pés, e talvez em seus pés, os sapatos não apertem – ou apertem em pontos diferentes -, de modo que tentar se colocar no lugar do outro é inútil. |
-o-